とにかくフランス語を勉強する

フランス語に加えてイタリア語もダラダラ勉強しているダメリーマンの記録

ラ・マルセイエーズに惚れる

朝から大雨。こんな時こそ外に出て勉強しようという変態根性で淀屋橋へ。「音読フランス語」のディクテも20課まで終了した。3分の1到達。


19課でフランス国歌、ラ・マルセイエーズの1番の歌詞を勉強した。文法的には仏検3級程度の知識で簡単に分かるのだな。歌詞を勉強してまた曲を聞くと凄く良い感じだ。


世界の国歌で一番かっこいいのは誰が何と言おうとフランスだ。ドイツ、ロシアの荘厳さも良いが、ラ・マルセイエーズは革命歌でテンションの上がり方は半端ない。武器を取れ!隊列を組め!進め!進め!って最後の追い立て方が秀逸。


フランス革命についても、図書館で本を借りてもう一度勉強してみたくなった。


Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé,
L'étendard sanglant est levé,
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !


行こう 祖国の子らよ
栄光の日が来た!
我らに向かって 暴君の
血まみれの旗が 掲げられた
血まみれの旗が 掲げられた
聞こえるか 戦場の
残忍な敵兵の咆哮を?
奴らは汝らの元に来て
汝らの子と妻の 喉を搔き切る!
武器を取れ 市民らよ
隊列を組め
進もう 進もう!
汚れた血
我らの畑の畝を満たすまで!



www.youtube.com