とにかくフランス語を勉強する

フランス語に加えてイタリア語もダラダラ勉強しているダメリーマンの記録

2020-01-01から1年間の記事一覧

祖父の形見を引き継ぐ

既に故人の祖父。大昔にイタリア語を勉強していたらしく、語学仲間を集めて講読会みたいなものをやっていたらしい。ダンテの神曲とか読んでいたんだろうか。 自分の語学フェチは隔世遺伝だったんだ。 今回、その時に使っていたというイタリア語辞書が実家に…

2020年秋季DALFC1結果

11月にDALFC1を受けた。 この試験シリーズは初参戦。去年まで仏検戦線に挑んでいる間も、敷居高そうだし、受験料も高いし(C1で20000円もする)、面接官も高圧そうだし(あくまでイメージ)、一度も受けたことがありませんでした。 DALF…

入門書を調達し辞書をケチる

今日からリローンチ。イタリア語の入門書をなぞっていく。参考書はまたこれ。分厚い入門書は信用できる。 春の体験入学の時は図書館から借りたが、今回は買った。 イタリア語 (世界の言語シリーズ13) 作者:GIULIO ANTONIO BERTELLI,菊地正和 発売日: 2019/03…

イタリア語に本格的に進む

・・色々あったけど、フランス語通訳案内士資格の取得を諦め、少し腰を据えてイタリア語の勉強をしようと思う。 イタリア語は、9か月前に概念だけ少しなぞったけど、もう殆ど忘れてる。演習してないからな。 目標は・・色々考えるところはあるけど、宣言す…

あと2週間だそうです

8月16日通訳案内士一次試験(フランス語)の受験票が届く。自分の夏季休暇9連休の最終日だ。 今年の会場は天満研修センターだと。一会場に何百人も収容するこの試験、本当にできるんかなあ。まだ半信半疑でいる。 自分の今年の筆記は3科目、日本地理、…

週1で息抜きを入れる

去年の秋に通訳案内士試験対策の実地訓練でお世話になったレア先生から、近況伺いと個人レッスンの売り込みがあった。 9月に郷里のフランスに帰るが、もしあなたが今年も夢を追いかけるなら、それまででも役に立てることはないですかと。 かねてから予定し…

ダメ出しされたテキストの復習に入る

先週から、以前使っていたテキストの暗唱を試みている。 このテキスト、2年前に通訳案内士対策に付き合ってくれた瞑想先生に見せたところ、 「意味は通じるけど不自然な表現が多い。フランス人はこんな言い方しない。」 と酷評されたテキストなのだが、他に…

対策に迷いながら少しずつ進む

5/25から朝活を続けた。 毎日いくつかのカフェを選んだが、どのカフェも混むようになってきてしんどかった。ソーシャルディスタンスで席が減っているから、ちょっと出遅れると、変な席しか空いてないのが厳しい(淀屋橋駅地下のドトールとか)。 そんな…

仏検非常事態宣言を受けて仏検協会の財務状態を見る

久々に仏検に関するエントリー。衝撃的なニュースが飛び込んできた。 コロナ禍で春の仏検が開催できなかったので苦しい、恵んでくれという呼びかけ。公的な性格も併せ持つ協会が、一般向けに寄付を募るってよっぽどの事態なんだろうと思う。 ・・協会の懐具…

まいにちフランス語の暗唱に挑む

決意新たに、朝一から職場近くのドトールへ。今日から営業再開だそう。席の配置がソーシャルディスタンスに気を使ってくれて助かる。 久しぶりにカフェのアイスコーヒーを飲む。 うー染みる。美味い。カフェインが身体を毒々しく潤していく。自宅コーヒーも…

明日から本気出す

通訳案内士試験の正式スケジュールが発表に。 【お知らせ】2020.5.22付 2020年度全国通訳案内士試験のガイドライン、官報公示、施行要領を、本日公開しました。次のスケジュールを予定しています。 ◇願書配布・受付(予定):2020年6月1日(月)~ 6月24 日(水…

どうせ中止になる

【お知らせ】2020.5.15付 2020年度全国通訳案内士試験筆記試験は、2020年8月16日(日)に実施する方向で準備、調整中です。但し、緊急事態宣言等の方針および新型コロナウィルス感染症を巡る状況の変化に伴い、延期・中止等となる可能性もあり、以下の出願等に…

ペストを読了する

ペストを読み終えた。毎日安定した時間が取れなかった上、カミュの文体を味わうようにゆっくり読んだので、36日かかった。 Œuvres (French Edition) 作者:Camus, Albert 発売日: 2015/03/28 メディア: Kindle版 あらすじはWikiの通り(⇒) 今の世の中の状…

ディクテしたくなる

通勤と在宅勤務の交代制が続く中、職場近くでも家の近くでもチェーン系カフェは既に営業自粛に入っているため、家で「ペスト(La Peste)」を読み進む。 La peste: D'Albert Camus : intégrale 作者:Camus, Albert 発売日: 2020/03/18 メディア: オンデマンド…

収束が見通せない

2020年の通訳案内士試験についてのJNTOからのリリース。 【お知らせ】2020.4.8付2020年度の全国通訳案内士試験筆記試験は、2020年8月16日(日)を予定しておりますが、新型コロナウィルス感染症拡大の影響を受け、全国通訳案内士試験の実施の可否につ…

カミュのペストを読む

とうとう自分の会社もテレワーク、輪番制出社を導入することになって急な準備にバタバタ。 本当にやるべきこと多く、その忙しさにかまけて、フランス語の勉強の情熱もすっかり失われてしまった。 あと現状、今年の通訳ガイド試験が本当にあるか分からないの…

いつかまた会える

スパルタ先生と久々に交信。62回のプライベートレッスンを通じて、自分にフランス語会話を一から手ほどきしてくれた恩人。 この先生とのレッスンには良い思い出しかない。フランスという存在を身近に感じられるようになったし、独学マンネリだったフランス…

何度でも再立ち上げする

フランス語の勉強再立ち上げしなきゃな。。 取り敢えずガイド試験の再起にむけて、フランス語に接触する機会を維持しておかないと。 購読している科学雑誌も溜まってきたし、読みながら対策を考えていこう(何すればいいのか全然思いつかないけど。。) あと…

イタリア語体験入学を終了する

3週間の間、毎朝1時間イタリア語の勉強を続けた。本当は週1くらいのペースで、イタリア語を一から学ぶ喜びを色々書き綴ろうとも思ったのだが、コロナウイルス禍で総務業務が忙しくなる中で消耗して、そんな気分にもなれず。そうこうしているうちに、一通…

イタリア語を少しだけ勉強する

イタリア語を期間限定で勉強してみる。 ・・今まで勉強してきたフランス語と違う言語をのぞいてみたいなと、去年くらいからずっと思っていて、それを行動に移す。 本当はハングルとか、アラビア語とか、スワヒリ語とか、今までと全然違う系統の新しい言語を…

2019年度通訳案内士口述試験結果

・・ダメでした。 今年は、スピーチとシミュレーション問答はまぁまぁだったけど、和文仏訳で思いっきり詰まって、内心自信のあった2018年より大幅に後退した印象だったので、きついだろうなとは思っていた。 合格率8%、フランス語の合格者は21人で…

アルテを見る

もう全然、フランス語も勉強してないけど(ブログの題名変えなきゃな)、最近はフランスの放送局Arte(アルテ)のルポルタージュを見るのが好きで、20~30分くらいのものを探して、通勤の行き帰りに毎日のように見ています。 日本だと、NHK教育で土曜…