とにかくフランス語を勉強する

フランス語をダラダラ勉強するダメリーマンの記録。通訳案内士資格に挑戦中。口述試験も終わりました。

三兎追うものは・・

昨日は失敗したが今日は早く起きた。朝にディクテを1時間。これからディクテは毎日朝にやるようにしたい。それにしても復習は凹む。テキスト前半、かなり忘れていて書き取りが出来なくなっている。イタチゴッコだなこりゃ。


そして夜。


改訂8版 めざせ!貿易実務検定

改訂8版 めざせ!貿易実務検定



まず自己啓発用のテキストを買う。去年の6月に買った中古のテキストが使い物にならないので協会のやつを買う。ポイントが絞られてて分かりやすい。B級なら必要な勉強量はそんなに多くない事が分かった。


ビジネス実務法務検定試験2級公式テキスト〈2012年度版〉

ビジネス実務法務検定試験2級公式テキスト〈2012年度版〉



こっちはエイっと勢いで買ってしまった。4410円は高い。2級買ったのは合格率を見て自分が挑める最高の水準と見たから。貿易実務より明らかに分量が多いし難易度も高そう。法学の勉強経験まったくゼロだからなあ。試練だ。


テキスト2冊とも分厚くてリュックに合わせて入らないのが誤算。まず貿易を中心に勉強するか。ギチギチに予定を考えると、心が参ってしまうので勉強の配分は臨機応変に対応しよう。


あと夜に資格勉強だけだとしんどいので、仏作文も一緒にやる。瞬間仏作文+貿易実務、瞬間仏作文+ビジネス法務、
どちらかの組み合わせで毎晩40分くらいできれば。朝にディクテ1時間やっているからそれくらいが限界だろう。


負荷をこれまでになく高くするので、かなり実験的な試行に。なんか潰れそうだけど、貿易は上司からの指名による職命だし、ビジネス法務は自分の仕事の幅を広げるための自己啓発。それに資格を取って上にアピールという意味もある。足掻け俺。


直近の試験日程は、
ビジネス法務検定2級 7月1日(日)
貿易実務検定B級 7月8日(日)
連荘で受けるのはきついなぁ。法務は12月に後回しかな。今から少しずつ準備して行こう。